主显吧 关注:218贴子:858

开一个贴记录生活

只看楼主收藏回复

逃之夭夭,灼灼其华~


1楼2017-07-18 15:21回复
    巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经硕人》
      译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。


    2楼2017-07-18 15:21
    回复
      知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经黍离》
        译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?


      3楼2017-07-18 15:21
      回复
        彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经采葛》
          译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。


        4楼2017-07-18 15:22
        回复
          青青子衿,悠悠我心。《诗经子衿》
            译:我怀恋着倩影,我心伤悲!


          5楼2017-07-18 15:22
          回复
            投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经木瓜》
              译:他送我木瓜,我就送他佩玉。


            6楼2017-07-18 15:22
            回复
              昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经采薇》
                译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。


              7楼2017-07-18 15:24
              回复
                手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。


                8楼2017-07-18 15:25
                回复
                  鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土


                  9楼2017-07-18 15:37
                  回复
                    老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)


                    10楼2017-07-18 15:37
                    回复
                      秩秩斯干幽幽南山。《小雅。鸿雁。斯干》
                        译:潺潺的山涧水,深远的南山。


                      11楼2017-07-18 15:38
                      回复
                        言者无罪,闻者足戒。《诗经序》
                          译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
                          24、它山之石,可以攻玉。《诗经鹤鸣》


                        12楼2017-07-18 15:38
                        回复
                          我们曾为《红楼梦》水做的女子陶醉过,为《聊斋》仙骨狐风的女子陶醉过,而《诗经》中的女子,却让人陶醉的刻骨铭心,成为了人们对美的至高无上的追求。


                          13楼2017-07-18 15:39
                          回复
                             《诗经》中美女众多,琳琅满目,让人目不暇接,下面浅谈的五类美女,就是这些众多美女之中的杰出代表,我们不凡把她们比作这样的五个美女——


                            14楼2017-07-18 15:39
                            回复
                              第一个美女是内外兼修的淑女,令无数男子辗转反侧,难以入眠,“寤寐思服”。
                                诗经开篇的《国风·周南》中“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”这是一首对河边采摘荇菜的美丽姑娘的恋歌。鸟儿在河中沙洲鸣叫,美丽的女孩展示着自然之美,


                              15楼2017-07-18 15:39
                              回复