下文围绕本图展开(点击看大图)
<楼主自作用图>
鄄城在洛阳东偏北方向,最近自然是一路向东。出“旋门关”进入华北平原后便是一路坦途。
而“背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山”句现多译作“背向伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山”。据上图,相对魏洛阳城,伊阙关在西南、大谷关(又名太谷关,所扼之谷即“通谷”)在正南、景山和轘辕关在东南。对照其地理位置,除了“背伊阙”可以解释外,另三句都很难说通。
从洛阳向东南出轘辕关,然后绕道大谷关再由南向北经通谷,回到差不多位于洛阳和轘辕关中间的景山,这纯属吃饱了撑的!所以,这里的“越”和“经”很明显”是“凡指互文”,语义应该和“背”相类,并不是真的“越过、经过”。
当然,还有一种说法,曹植是取轘辕关的古官道出洛阳盆地,路上是路过通谷谷口再到达景山的。可问题是轘辕古道大概就是今天地图上的国道207的走向,既不经过通谷口,也不经过景山……更何况东南出轘辕关后再折向东北去鄄城,要比直接走旋门关远好几百公里。曹魏初年,华北平定已久,盗匪也少多了,我实在是想不出曹植绕路的理由。
而此句为“互文”的另一个证明很可能就在《洛神赋》原文中。注意序中“京师”与正文中“京域”的一字之别。“域”说明了这是一片地区,而伊阙、轘辕、通谷、景山都是洛阳附近的地名。如果是互文的话,整句话就全是离开洛阳的意思。所以这个解释应该是合理的。
当然,也许曹植就想到处去看看,绕一下路是有可能的。不去管前面的疑问,我们至少能确定的一点是,曹植走了一天,在太阳落山之时正好到了洛水边,然后停车喂马休息。就是接下来的四句:“税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川”。其中“蘅皋”解释为“长着香草的河岸”。“阳林”多解释为地名,具体何地不知。而“芝田”的一种解释为“野草繁茂的地方”,另一种解释也是地名,即位于伊洛河边的今巩义市芝田镇(上图中有划红线)。今芝田镇在魏洛阳城东30公里左右,也正好是古人车马走一天的路程。结合“洛川”二字,很多人都觉得“蘅皋、芝田、阳林”可能全是地名。只不过这些都是小地方,随着世事变迁,有些地名已无处可查了。
然而,今天的芝田好像是源于元代改名的芝田县,再往前是不是也叫此名那就需要熟悉当地的高人来指点了。如果二者是同一处,那黄初三年曹植出洛阳盆地去鄄城走的很可能还是这条最近的,洛阳-->偃师-->巩义-->荥阳,与今日陇海铁路基本一致的千年古道吧。
<楼主自作用图>
鄄城在洛阳东偏北方向,最近自然是一路向东。出“旋门关”进入华北平原后便是一路坦途。
而“背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山”句现多译作“背向伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山”。据上图,相对魏洛阳城,伊阙关在西南、大谷关(又名太谷关,所扼之谷即“通谷”)在正南、景山和轘辕关在东南。对照其地理位置,除了“背伊阙”可以解释外,另三句都很难说通。
从洛阳向东南出轘辕关,然后绕道大谷关再由南向北经通谷,回到差不多位于洛阳和轘辕关中间的景山,这纯属吃饱了撑的!所以,这里的“越”和“经”很明显”是“凡指互文”,语义应该和“背”相类,并不是真的“越过、经过”。
当然,还有一种说法,曹植是取轘辕关的古官道出洛阳盆地,路上是路过通谷谷口再到达景山的。可问题是轘辕古道大概就是今天地图上的国道207的走向,既不经过通谷口,也不经过景山……更何况东南出轘辕关后再折向东北去鄄城,要比直接走旋门关远好几百公里。曹魏初年,华北平定已久,盗匪也少多了,我实在是想不出曹植绕路的理由。
而此句为“互文”的另一个证明很可能就在《洛神赋》原文中。注意序中“京师”与正文中“京域”的一字之别。“域”说明了这是一片地区,而伊阙、轘辕、通谷、景山都是洛阳附近的地名。如果是互文的话,整句话就全是离开洛阳的意思。所以这个解释应该是合理的。
当然,也许曹植就想到处去看看,绕一下路是有可能的。不去管前面的疑问,我们至少能确定的一点是,曹植走了一天,在太阳落山之时正好到了洛水边,然后停车喂马休息。就是接下来的四句:“税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川”。其中“蘅皋”解释为“长着香草的河岸”。“阳林”多解释为地名,具体何地不知。而“芝田”的一种解释为“野草繁茂的地方”,另一种解释也是地名,即位于伊洛河边的今巩义市芝田镇(上图中有划红线)。今芝田镇在魏洛阳城东30公里左右,也正好是古人车马走一天的路程。结合“洛川”二字,很多人都觉得“蘅皋、芝田、阳林”可能全是地名。只不过这些都是小地方,随着世事变迁,有些地名已无处可查了。
然而,今天的芝田好像是源于元代改名的芝田县,再往前是不是也叫此名那就需要熟悉当地的高人来指点了。如果二者是同一处,那黄初三年曹植出洛阳盆地去鄄城走的很可能还是这条最近的,洛阳-->偃师-->巩义-->荥阳,与今日陇海铁路基本一致的千年古道吧。