克苏鲁神话吧 关注:138,743贴子:412,058
  • 4回复贴,共1

试译|C.A.史密斯《大麻吸食者或恶之启示录》片段

只看楼主收藏回复

放飞自我后的翻译,看个乐就行,正经的翻译还会继续()


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2023-06-12 23:01回复
    俗客不识洞天玄
    拜吾梦君当俯首
    万彩流光日为冕
    天织华裳云作线
    扶摇登临天绝巅
    一览太虚照无边
    妒月弄海欲陷仙
    怒海叠浪水漫卷
    如魔狂啸争相碾


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2023-06-12 23:01
    回复
      这一片段的原文
      The Hashish Eater -or- the Apocalypse of Evil
      Clark Ashton Smith
      Bow down: I am the emperor of dreams;
      I crown me with the million-colored sun
      Of secret worlds incredible, and take
      Their trailing skies for vestment when I soar,
      Throned on the mounting zenith, and illume
      The spaceward-flown horizons infinite.
      Like rampant monsters roaring for their glut,
      The fiery-crested oceans rise and rise,
      By jealous moons maleficently urged
      To follow me for ever; mountains horned


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2023-06-12 23:02
      回复


        IP属地:安徽来自Android客户端4楼2023-06-13 16:53
        回复
          看不懂,但是尼禄可爱捏


          IP属地:湖北来自Android客户端5楼2023-06-14 13:18
          回复