文言文吧 关注:52,117贴子:328,623
  • 5回复贴,共1
求助

有没有什么方便的工具或网站用于翻译学习文言文的?

只看楼主收藏回复

最近在读王阳明的《传习录》,书中有句 [断断乎“百世以俟圣人而不惑”者也 ]。
书中将词句翻译为[即是百世之后的圣人也不会产生疑惑。]
我觉得很怪,想尝试自己逐字进行翻译,有没有方便的工具或者网站呢?
用过百度的文心一言,感觉翻译的也很怪!


IP属地:福建来自Android客户端1楼2024-03-27 22:11回复
    发现书的翻译真的太差了!简直就是中学生水平的直译,居然还能出版出来。


    IP属地:福建来自Android客户端2楼2024-03-27 22:17
    回复
      20240401斷斷乎
      https://tieba.baidu.com/p/8954515909
      1. ‘斷斷乎’例句:‘斷斷乎其不可誣也’‘斷斷乎不能也’‘斷斷乎有不可易者’‘斷斷乎出自黃帝無疑矣’,則‘斷斷乎’可以理解為‘斷然’之意。
      2. ‘百世以俟聖人而不惑’出自禮記中庸‘子曰吾說夏禮杞不足徵也吾學殷禮有宋存焉吾學周禮今用之吾從周王天下有三重焉其寡過矣乎上焉者雖善無徵無徵不信不信民弗從下焉者雖善不尊不尊不信不信民弗從故君子之道本諸身徵諸庶民考諸三王而不繆建諸天地而不悖質諸鬼神而無疑百世以俟聖人而不惑質諸鬼神而無疑知天也百世以俟聖人而不惑知人也是故君子動而世為天下道行而世為天下法言而世為天下則遠之則有望近之則不厭詩曰在彼無惡在此無射庶幾夙夜以永終譽君子未有不如此而蚤有譽於天下者也’。


      IP属地:北京4楼2024-04-01 08:27
      回复
        文言文翻译软件完全不可靠


        IP属地:福建来自Android客户端5楼2024-04-01 12:06
        收起回复
          因为现在根本没有研究透彻文言文


          IP属地:福建来自Android客户端6楼2024-04-01 12:07
          回复